사이트 내 전체검색

회원로그인

전체 가입 회원수 : 201,544 명

본 게시판은 일등병 이상 읽고 병장 이상 쓰기 댓글은 상병 이상 쓰기 가능 합니다.

"질문과 답변"질문과 답변 게시판을 이용해 주시기 바랍니다.

자게에 올려진 질문과 답변은 패널티가 적용 됩니다. " 카페 생활의 기본 매너 "를 생활화 합시다.

 

아쉽게도 그녀는...

페이지 정보

글쓴이 : mokma 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 댓글 89건 조회 3,051회 작성일 11-06-20 03:33

본문

13085071944015.jpg
13085072396716.jpg

13085072262169.jpg

13085072114649.jpg

 

아... 오늘 내상 입었습니다...  스크롤 압박입니다만 심심한 분들만 읽으세요.

 

심심해 하던 차에 같이 일 하는 후배 에게 들어 영어 실력이나 늘릴 겸 펜팔 친구나 찾으러

 

사이트 기웃 거려 봅니다. 3일 정도 기간 동안 프로필 올려 놨는대

 

몇개 걸려 옵니다.

 

이 사이트 구립니다, 걸려도 일단 돈 내야 메일 확인 할 수 있고, 쪽지 확인 할 수 있습니다 ㅡㅡ;;

 

역시 장사치들...

 

에이 돈 쓰기도 싫고 이 나이 먹어 웬 타자질이냐  하며 돌아 설 가 하면서 눌러 대는 마우스질...

 

헉... 제 스퇄... 전 일본삘이 좋습니다.

 

광속 타자에 지갑 열고 바로 카드 긁었습니다 ㅡ_ㅡ

 

바로 채팅 연결 합니다. 오... 받습니다.

 

대화 내용은...

philip (521147): you come to singapore?

紀子 (521769): いやいや

紀子 (521769): Someday

philip (521147): i am born is jeju island.

philip (521147): near tokyo..

紀子 (521769): jeju island,good

philip (521147): If you do not mind, I'm going to Tokyo.

philip (521147): from jeju city to tokyo.. very easy tourist :)

紀子 (521769): So busy at work!!:'(

philip (521147): あなたに会いに行って迷子になるわけではないでしょうか。

紀子 (521769): So, someday

紀子 (521769): m?

philip (521147): あなたの仕事バプニ会うことができなかったよね...

philip (521147): what is this sentence m ?

紀子 (521769): ????????mmm???whats?

philip (521147): m? これは何を意味するのですか?

紀子 (521769): n

紀子 (521769): nm?→mmmm?

philip (521147): 私も純粋したようです。私はあなたに会うことができると思いますしてしまうリョトネヨ。

紀子 (521769): Can not meet soon・・・

紀子 (521769): I have a job

And very busy

philip (521147): 私がそこに行っても会うことがないんですか?

紀子 (521769): When you come? ?

philip (521147): 近い時間ではなく数ヶ月後には見ることができるのでしょうか?

philip (521147): うーん..おそらく3〜4ヶ月後ともなります。

紀子 (521769): If so, I'm OK

philip (521147): 私も欲を張るようですね。

philip (521147): しかし、正直なところ、あなたは私の理想です。

philip (521147): 私は一週間ほどこのサイトを知っていました。

philip (521147): しかし、興味はありませんでした。

紀子 (521769): そーなんだー

philip (521147): 思わず今日のサイトにアクセスし、あなたを見て...

philip (521147): あまりにも話をしたいグレードを上げています。

紀子 (521769): そうだったんだね…

philip (521147): 私は運命を信じています。また、出会いを大切にしています。

紀子 (521769): そうなんだ、のん(my name)

philip (521147): 私が日本に行くと、美しい街を見ることで、

紀子 (521769): そうでもないよ…

philip (521147): またあなたに会うというのうずきに旅行の準備をする終始私は何よりもギプルゴトです。

紀子 (521769): 写真が良いだけよ

philip (521147): それはよく知っています。

philip (521147): 冗談です。

紀子 (521769): その通りだから 期待はできないよー

紀子 (521769): ホステスだし

philip (521147): 韓国女性たちの写真はよく撮ります。

philip (521147): 韓国女性たちの写真はよく撮ります。

紀子 (521769): 人間ペットを飼っているんだ、

紀子 (521769): 少しアブノーマル

紀子 (521769): im Abnormal・・・・・・・・!!

philip (521147): まあ、、、家に人間のペットはありますか?

philip (521147): can you doing is like sm?

philip (521147): hi~~~

紀子 (521769): yes!!!! like SM!!! SM is Part of me & job

philip (521147): a....

philip (521147): sohodethne

philip (521147): but i like you....

紀子 (521769): てthank you!

 

대화 내용은 대략 이렇습니다.

난 일본에 놀러 갈수 있다.

여자: 일이 바뻐서 와도 못봐

뭔일?

여자:난 밤에 일하고 아주 바쁘며.페티시 용품 및 가게에서 일을 한다 ㅡㅡ;;

헉...

여자:난 내 일이 자랑스럽다.

헉...

여자:난 정상적이지 않다.

       난 sm 좋아한다.

       난 여주인 역활이고 ,인간애완동물도 있다.

      그는 고등학생이다. 하지만 집엔 데려 오지 않는다.

그래도 난 널 좋아한다. (예의상..ㅠ,ㅠ)

 

 

아... 2시간 동안 손가락 뽀싸지게 타자질 했구만요 ㅠ,ㅠ

하지만 3~4개월 후에는 한가 하다니깐 일본 잠잠해 지면

일본 동경 여행이나 가보도록 해야 겠습니다.

 

위에 글이 좀 이상 하지만 상당히 귀여웠고, 상냥했으며 친절했습니다.

하지만...

만나면...

혹시 저 개로 끌려가진 않겠죠? ^^

댓글목록

mokma님의 댓글

mokma 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 작성일

구글 번역기 돌린 겁니다 ^^ 일본어는 우리나라랑 어순이 같아서 웬만 한건 오역이 안되는 것 같습니다.

오역 될만 한건 짧게 영어 했습니다 ^^ 일본어 전혀 못 합니다..^^v

한국선 아이폰에 번역기 어플 다운 받아 들고 다녔습니다. 실시간 번역 신공이라 언어 몰라도 편하고 리쓰닝으로 충당 가능했는데 3g가 안되는 외국은 험난 하기만 합니다.  ㅠ,ㅠ

아이유님의 댓글

아이유 쪽지보내기 아이디로 검색 전체게시물 작성일

음..이런 사이트에 카드결제하고 챗하는 분이 실제로 계시군요.  전 100% 사기라고 보는데...
상대방이 업체에 고용된 여자인지, 수익쉐어하는 여자인지, 또는 남자인지...전혀 알 수가 없죠.
공짜라면 그냥 심심풀이로 할 수는 있는 것이지만, 결제는 아니라고 봅니다^^;

포인트 정책 [쓰기 500 | 읽기 0 | 코멘트 30]
Total 51,835건 1 페이지
자유 게시판 목록
번호 제목 글쓴이 날짜 조회
공지
08-25 6710
공지
07-12 7238
공지
07-05 6198
공지
12-09 6150
공지
08-21 5844
공지
08-18 9362
공지
06-13 15945
공지
05-19 44072
51827
03-03 285
51826
조용하네요 댓글(8) 새글
03-03 200
51825
선박EMS 댓글(8) 새글
03-02 286
51824
03-01 337
51823
02-28 598
51822
02-28 360
51821
바콜로드vlog 댓글(5)
02-28 340
51820
02-27 508
51819
02-27 471
51818
02-25 925
51817
02-25 742
51816
02-25 598
51815
02-25 893
51814
세부 S&R 주류 댓글(2)
02-25 386
51813
02-24 682
51812
02-23 618
51811
02-21 1006
51810
02-21 550
51809
02-21 336
51808
02-21 324
51807
02-19 1523
51806
02-19 485
51805
02-19 491
51804
02-19 667
51803
02-19 365
51802
02-18 706
51801
02-18 1069
51800
02-18 948
51799
02-18 683
게시물 검색