[아띵의따갈로그교실]초급 따갈로그 Sandali lang. (조금 기다려요)
작성일 11-12-05 11:26
페이지 정보
작성자 코리아포스… 조회 2,005회 댓글 8건본문
Sandali lang.
(조금 기다려요.)
Sandali lang. 말투:산달리 랑. 의미:조금 기다려요.
Sandali lang po. 말투:산달리 랑 뽀.
의미:조금 기다려 주세요.(전화를 대신 받을 때 에도 사용합니다.)
Sandali lang ha. 말투:산달리 랑 하. 의미:조금 기다려요.
※ 그 외, 기다린다는 문장은
Teka lang. 말투:떼까 랑. 의미:기다려.
Hihintayin kita. 말투:히힌따이인 끼따.
의미:당신을 기다리고 있습니다.
필리피나, 필리피노와 전화를 했을 때에 누군가가 전화를 대신 받았을 때 “줄리엣과 이야기를 하고 싶습니다.” 라고 말했을 때에 “Sandali lang.” 이라고 말하며, 가게나 회사를 방문했을 때에도 듣게 됩니다.
Ayos lang.
(괜찮습니다.)
Ayos na ang buhay ni Jane. 말투:아요스 나 앙 부하이 니 제인.
의미:제인의 생활은 제대로 하고 있습니다.
※ Buhay = 생활, 인생
Ni = 사람을 지칭할 때에 사용합니다.
Ayos na ang problema niya.
말투:아요스 나 앙 프로브레마 니야.(냐)
의미:그(그녀)의 문제는 해결했습니다.
Ayos na ba ang damit ko? 말투:아요스 나 바 앙 다밋 꼬?
의미:나의 양복은 제대로 되어 있습니까?
※ Damit = 양복
Ayos na ang mga papeles. 말투:아요스 나 앙 망아 빠페레스.
의미:서류를 준비 할 수 있었습니다.
Ayos na ang personal computer. 말투:아요스 나 앙 뻬소날 컴퓨터.
의미:컴퓨터가 고쳐졌습니다.
“Ayos na” 라고 말하는 것도 여러가지 의미가 있네요.
거기에 계속되는 단어를 확실히 파악하여 필리피나, 필리피노가 말하는 것을 확실히 이해 할 수 있도록 노력합시다.
Sayang. (유감, 아쉬움)
Sayang! 말투:사양 의미:유감, 아쉬움
Sayang na sayang! 말투:사양 나 사얀
의미:굉장히 유감이 예요!, 너무 아쉽다.
(반복하는 것에 의하여 그 단어의 의미가 강조됩니다.)
Sayang ang pera ko. 말투:사양 앙 뻬라 꼬. 의미:내 돈이 아깝다.
※ Pera = 돈
Sayang ang oras ko. 말투:사양 앙 오라스 꼬
의미:내 시간이 아깝다.
※ Oras = 시간(스페인어와 같은 의미입니다.)
Sayang ang pagod ko. 말투:사양 앙 빠곳 꼬.
의미:내가 손해 보았다.
Sayang at hindi dumating syota ko Jane.
말투:사양 앗 힌디 두마띵 쇼타 꼬 제인.
의미:내 애인 제인이 오지 않아서 아쉽습니다.
“ 사양 ” 이라는 말은 아쉬움을 나타내는 말로서 필리핀사람들이 자주 쓰지요..^^
글구요. 우리들도 쓰잖아요.^^*
고스톱을 치는데 괜히 고를 해서 독박을 썼을 때.ㅋㅋㅋ
Patay.
(죽었다, 멈추는, 안 된다)
Patay na. 말투:빠따이 나.
의미:죽었습니다. , 안됩니다. , 멈추었다.
Patay na ako. 말투:빠따이 나 아꼬. 의미:나는 이제 죽었습니다.
Patay na ang lolo ko. 말투:빠따이 나 앙 롤로 꼬.
의미 :나의 할아버지는 돌아가셨습니다.
Patay na ang kotse. 말투:빠따이 나 앙 꼬체.
의미:차가 멈추어 서버렸다.
※ Kotse = 차
Patay na patay ako kay Jane.
말투:빠따이 나 빠따이 아꼬 까이 제인.
의미:나는 제인에게 안됩니다.
즉, “죽는다. 망가진다.” 라고 하는 의미로 “Patay!”라고 하는 단어가 사용됩니다.
거기에 더해 “아~ 안 된다!”는 잊고 있었다든가 실패했을 때도 “Patay!”라고 말합니다.
Siguro (아마)
Siguro. 말투:시구로. 의미:아마.
Hindi siguro. 말투:힌디 시구로. 의미:아마 다릅니다.
※ 실생활에서 사용을 해본다면,
Puwede ba tayong magchat sa bukas?
말투 : 뿌웨데 바 따용 막쳇 싸 부까스?
의미 : 내일, 당신과 채팅 할 수 있습니까?
(조금 기다려요.)
Sandali lang. 말투:산달리 랑. 의미:조금 기다려요.
Sandali lang po. 말투:산달리 랑 뽀.
의미:조금 기다려 주세요.(전화를 대신 받을 때 에도 사용합니다.)
Sandali lang ha. 말투:산달리 랑 하. 의미:조금 기다려요.
※ 그 외, 기다린다는 문장은
Teka lang. 말투:떼까 랑. 의미:기다려.
Hihintayin kita. 말투:히힌따이인 끼따.
의미:당신을 기다리고 있습니다.
필리피나, 필리피노와 전화를 했을 때에 누군가가 전화를 대신 받았을 때 “줄리엣과 이야기를 하고 싶습니다.” 라고 말했을 때에 “Sandali lang.” 이라고 말하며, 가게나 회사를 방문했을 때에도 듣게 됩니다.
Ayos lang.
(괜찮습니다.)
Ayos na ang buhay ni Jane. 말투:아요스 나 앙 부하이 니 제인.
의미:제인의 생활은 제대로 하고 있습니다.
※ Buhay = 생활, 인생
Ni = 사람을 지칭할 때에 사용합니다.
Ayos na ang problema niya.
말투:아요스 나 앙 프로브레마 니야.(냐)
의미:그(그녀)의 문제는 해결했습니다.
Ayos na ba ang damit ko? 말투:아요스 나 바 앙 다밋 꼬?
의미:나의 양복은 제대로 되어 있습니까?
※ Damit = 양복
Ayos na ang mga papeles. 말투:아요스 나 앙 망아 빠페레스.
의미:서류를 준비 할 수 있었습니다.
Ayos na ang personal computer. 말투:아요스 나 앙 뻬소날 컴퓨터.
의미:컴퓨터가 고쳐졌습니다.
“Ayos na” 라고 말하는 것도 여러가지 의미가 있네요.
거기에 계속되는 단어를 확실히 파악하여 필리피나, 필리피노가 말하는 것을 확실히 이해 할 수 있도록 노력합시다.
Sayang. (유감, 아쉬움)
Sayang! 말투:사양 의미:유감, 아쉬움
Sayang na sayang! 말투:사양 나 사얀
의미:굉장히 유감이 예요!, 너무 아쉽다.
(반복하는 것에 의하여 그 단어의 의미가 강조됩니다.)
Sayang ang pera ko. 말투:사양 앙 뻬라 꼬. 의미:내 돈이 아깝다.
※ Pera = 돈
Sayang ang oras ko. 말투:사양 앙 오라스 꼬
의미:내 시간이 아깝다.
※ Oras = 시간(스페인어와 같은 의미입니다.)
Sayang ang pagod ko. 말투:사양 앙 빠곳 꼬.
의미:내가 손해 보았다.
Sayang at hindi dumating syota ko Jane.
말투:사양 앗 힌디 두마띵 쇼타 꼬 제인.
의미:내 애인 제인이 오지 않아서 아쉽습니다.
“ 사양 ” 이라는 말은 아쉬움을 나타내는 말로서 필리핀사람들이 자주 쓰지요..^^
글구요. 우리들도 쓰잖아요.^^*
고스톱을 치는데 괜히 고를 해서 독박을 썼을 때.ㅋㅋㅋ
Patay.
(죽었다, 멈추는, 안 된다)
Patay na. 말투:빠따이 나.
의미:죽었습니다. , 안됩니다. , 멈추었다.
Patay na ako. 말투:빠따이 나 아꼬. 의미:나는 이제 죽었습니다.
Patay na ang lolo ko. 말투:빠따이 나 앙 롤로 꼬.
의미 :나의 할아버지는 돌아가셨습니다.
Patay na ang kotse. 말투:빠따이 나 앙 꼬체.
의미:차가 멈추어 서버렸다.
※ Kotse = 차
Patay na patay ako kay Jane.
말투:빠따이 나 빠따이 아꼬 까이 제인.
의미:나는 제인에게 안됩니다.
즉, “죽는다. 망가진다.” 라고 하는 의미로 “Patay!”라고 하는 단어가 사용됩니다.
거기에 더해 “아~ 안 된다!”는 잊고 있었다든가 실패했을 때도 “Patay!”라고 말합니다.
Siguro (아마)
Siguro. 말투:시구로. 의미:아마.
Hindi siguro. 말투:힌디 시구로. 의미:아마 다릅니다.
※ 실생활에서 사용을 해본다면,
Puwede ba tayong magchat sa bukas?
말투 : 뿌웨데 바 따용 막쳇 싸 부까스?
의미 : 내일, 당신과 채팅 할 수 있습니까?