재즈와 락, 당신은 어느 쪽을 좋아합니까?
작성일 15-02-09 13:20
페이지 정보
작성자 마간다통신 조회 1,110회 댓글 5건본문
Saan mo gustong papag-aralin ang ating (mga) anak, sa Pilipinas o sa Korea?
사안 모 구스똥 빠빡-아랄인 앙 아띵 (망아) 아낙, 사 필리피나스 오 사 코리아?
[당신은 필리핀과 한국 어디에서 우리의 아이(들)를 교육하고 싶습니까?]
Alin ang gusto mo, ang jazz o ang rock?
알린 앙 구스또 모, 앙 제즈 오 앙 록?
[재즈와 락, 당신은 어느 쪽을 좋아합니까?]
Alin ang gusto mo, ang pelikulang Tagalog o ang pelikulang Ingles?
알린 앙 구스또 모, 앙 펠리꾸랑 따갈록 오 앙 펠리꿀랑 잉글리시?
[따갈로그 영화와 영어 영화(미국, 영국 영화등), 당신은 어느 쪽을 좋아합니까?]
Sino ang gusto mo, ako o siya?
시노 앙 구스또 모, 아꼬 오 시야?
[나와 그/그녀, 당신을 좋아하는 것은 어느쪽(누구)?]
※ 기호의 선택 (preference)의 문장에는
preference [명사]
1. (UC) (또는 a ~) 더 좋아함, 선택 (of A to[over, above] B); 편애 (for)
2. 더 좋아하는 물건, 선택물
gusto 를 이용하고 hilig/mahilig은 사용하지 않습니다.
보라카이에 간 적은 있습니까?
Nakapunta ka na ba sa Boracay Island?
나까뿐따 까 나 바 사 보라카이 아이슬란드?
[당신은 보라카이섬에 갔던 적이 있습니까?]
Nakapunta ka na ba sa Tagaytay?
나까뿐따 까 나 바 서 따가이따이?
[당신은 따가이따이에 갔던 적이 있습니까?]
Nakakain ka na ba ng durian?
나까까인 까 나 바 낭 두리안?
[당신은 두리안을 먹었던 적이 있습니까?]
Nakakain ka na ba ng kimchi?
나까까인 까 나 바 낭 김치?
[당신은 김치를 먹었던 적이 있습니까?]
Nakarating ka na ba sa ibang bansa?
나까라띵 까 나 바 사 이방 반사?
[당신은 외국에 갔던 적이 있습니까?].
Nakapagtrabaho ka na ba sa ibang bansa?
나까빡뜨라바호 까 나 바 사 이방 반사?
[당신은 외국에서 일했던 적이 있습니까?]
필리핀에 가고 싶습니다만, 표를 살 수 없습니다.
Gusto kong pumunta sa Pilipinas pero hindi ako makakuha ng reserbasyon sa eroplano.
구스또 꽁 뿌문따 사 필리피나스 뻬로 힌디 아꼬 마까꾸하 낭 네세르바숀 사 에로쁠라노.
[나는 필리핀에 가고 싶습니다만, 비행기 예약을 좀처럼 할 수가 없습니다.]
사안 모 구스똥 빠빡-아랄인 앙 아띵 (망아) 아낙, 사 필리피나스 오 사 코리아?
[당신은 필리핀과 한국 어디에서 우리의 아이(들)를 교육하고 싶습니까?]
Alin ang gusto mo, ang jazz o ang rock?
알린 앙 구스또 모, 앙 제즈 오 앙 록?
[재즈와 락, 당신은 어느 쪽을 좋아합니까?]
Alin ang gusto mo, ang pelikulang Tagalog o ang pelikulang Ingles?
알린 앙 구스또 모, 앙 펠리꾸랑 따갈록 오 앙 펠리꿀랑 잉글리시?
[따갈로그 영화와 영어 영화(미국, 영국 영화등), 당신은 어느 쪽을 좋아합니까?]
Sino ang gusto mo, ako o siya?
시노 앙 구스또 모, 아꼬 오 시야?
[나와 그/그녀, 당신을 좋아하는 것은 어느쪽(누구)?]
※ 기호의 선택 (preference)의 문장에는
preference [명사]
1. (UC) (또는 a ~) 더 좋아함, 선택 (of A to[over, above] B); 편애 (for)
2. 더 좋아하는 물건, 선택물
gusto 를 이용하고 hilig/mahilig은 사용하지 않습니다.
보라카이에 간 적은 있습니까?
Nakapunta ka na ba sa Boracay Island?
나까뿐따 까 나 바 사 보라카이 아이슬란드?
[당신은 보라카이섬에 갔던 적이 있습니까?]
Nakapunta ka na ba sa Tagaytay?
나까뿐따 까 나 바 서 따가이따이?
[당신은 따가이따이에 갔던 적이 있습니까?]
Nakakain ka na ba ng durian?
나까까인 까 나 바 낭 두리안?
[당신은 두리안을 먹었던 적이 있습니까?]
Nakakain ka na ba ng kimchi?
나까까인 까 나 바 낭 김치?
[당신은 김치를 먹었던 적이 있습니까?]
Nakarating ka na ba sa ibang bansa?
나까라띵 까 나 바 사 이방 반사?
[당신은 외국에 갔던 적이 있습니까?].
Nakapagtrabaho ka na ba sa ibang bansa?
나까빡뜨라바호 까 나 바 사 이방 반사?
[당신은 외국에서 일했던 적이 있습니까?]
필리핀에 가고 싶습니다만, 표를 살 수 없습니다.
Gusto kong pumunta sa Pilipinas pero hindi ako makakuha ng reserbasyon sa eroplano.
구스또 꽁 뿌문따 사 필리피나스 뻬로 힌디 아꼬 마까꾸하 낭 네세르바숀 사 에로쁠라노.
[나는 필리핀에 가고 싶습니다만, 비행기 예약을 좀처럼 할 수가 없습니다.]