[아띵의따갈로그교실]기초 따갈로그 회화 싸움과 욕 7
작성일 12-09-24 12:15
페이지 정보
작성자 코리아포스… 조회 5,181회 댓글 41건본문
Ayaw ko na sa iyo!
말투:아야우 꼬 나 사 이요!
의미:너 같은 것 싫다!
싸움할 경우에 상대방이 시비조의 말을 할때나 정말 열 받을 말이나 짜증나는 말을 했을 때에 아마도 이런 말을 하고 싶을 것 같은 따갈로그어 문장입니다.^^*
Dapat patawarin mo ang salawahang pag-ibig ng lalaki.
(남자의 약한 바람기는 허락해야 한다.)
Dapat patawarin mo ang salawahang Pag-ibig ng lalaki.
말투:다빳 빠따와린 모 앙 사라와항 빡-이빅 낭 라라끼.
의미:남자의 약한 바람기는 허락해야 한다.
저는 이글을 올리면서 많은 생각을 했습니다. 혹시 여성회원들이 많은 비난으로 저를 괴롭힐 것 같아서 말이죠.
하지만 올리기로 했어요.^^*
동물의 수컷은 자신의 자손을 남기기 위해서 암컷만 보면 환장 하는 습성이 수컷의 DNA에 있습니다.
인간의 수컷도 동물입니다. 바람기는 어쩔 수 없습니다.
이런 말을 필리피나에게 말하면 이해가 될까요? ^^*
바람을 피우고 들켰을 때 이 따갈로그어 문장을 말했을 때의 필리피나의 얼굴이 볼만합니다…….푸하하!!
이 문장을 쓰신다면 정말 간 큰 남자이십니다. 존경을 하겠습니다…….^^*
만약에 저라면, 허니, 정말 미안해~ 한번만 봐줘랑.ㅜ.ㅜ;;
다시는 안 그럴게. 이렇게 빌랍니다.
Wala kang kuwentang lalaki! (당신은 어쩔 수 없는 남자야!)
Wala kang kuwentang lalaki!
말투:왈라 깡 꾸웬땅 라라끼!
의미:당신은 어쩔 수 없는 남자야!~
*Mariposa = [마리뽀사] 바람둥이(본래의 의미는 나비)
*Baduy = [바두이] 꽝, 구리다.
*Mabaho = [마바호] 수상하다, 냄새나다, 악취가 나는, 비열한, 불쾌한
필리피나에게 미움 받는 타입은 여러 가지 있습니다.
이 따갈로그어 문장을 필리피나에 말을 듣는다면 무지 쇼크를 받을 것 같아요.
필리피나에게 말할 경우에는 Lalaki [라라끼] 남자를 Babae [바바에] 여자로 바꿔주세요.
그러면…….
Wala kang kuwentang babae!
말투:왈라 깡 꾸웬땅 바바에!
의미:당신은 어쩔 수 없는 여자다
Masyado kang magselos. (당신의 질투는 심합니다.)
Masyado kang magselos.
말투:마샤도 깡 막세로스.
의미:당신의 질투는 심합니다.
※ selos = 질투
이것을 질투라고 해야 되는지 바가지라고 해야 되는지 저도 난감합니다. 아마도 같은 의미 같습니다…….^^*
필리피나의 질투는 굉장합니다.
필리피나와 사귀거나 함께 사시는 분은 충분히 느끼시죠.^^;;
먼저 TV또는 영화에 등장하는 탤런트, 여배우를 보고 있을 뿐인데 질투를 한답니다. 길거리를 지날 때 예쁜 아가씨가 지나가면 저절로 고개가 그쪽으로 가면 막 꼬집어요.ㅜ.ㅜ;;.
귀가 시간이 말한 시간보다 10분정도 늦어진 것만으로 다른 여자를 만나고 있었다고 의심하는 것은 어떻게 생각해야 되는지.쩝
그런데…….
이따금 가벼운 질투fk면 좋습니다.
사랑스럽기도 하고 사랑받고 있는 실감이 들겠죠?
필리핀 사람들은 자우지간 그래요. 야휴~~