따갈로그 공부를 하고 있습니다.
페이지 정보
글쓴이 : 말라테뽀기 댓글 7건 조회 2,182회 작성일 14-10-13 19:03본문
Nag-aaral ako ng Tagalog sa kasalukuyan.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 까사루꾸얀
[나는 현재 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
Nag-aaral ako ng Tagalog sa internet.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 인터넷
[나는 인터넷으로 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
Nag-aaral ako ng Tagalog sa ‘ Koreapost' homepage.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 꼬리아포스트 홈빠제
[나는 코리아 포스트 홈 페이지에서 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
Nag-aaral ako ng Tagalog araw-araw.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 아라우-아라우.
[나는 매일 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
Nag-aaral ako ng Tagalog nang unti-unti.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 나낭 운띠-운띠
[나는 조금씩 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
... 왜냐하면 당신이 사용하고 있는 말이니까요.
... dahil iyon ang wikang ginagamit mo.
... 다힐 이욘 앙 위깡 기나가밋 모
[... 왜냐하면 당신이 사용하고 있는 말이니까요.]
※위의 글과 연결하게 되면 이렇게 됩니다. 응용을 해보시기를 바랍니다.
Nag-aaral ako ng Tagalog sa kasalukuyan dahil iyon ang wikang ginagamit mo.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 까사루꾸얀 다할 이욘 앙 위깡 기나가밋 모
「나는 현재 따갈로그어를 공부하고 있습니다, 왜냐하면 그것이 당신이 사용하고 있는 말이니까.」
... dahil iyon ang wika mo.
.... 다힐 이욘 앙 위까 모
[왜냐하면 그것이 당신의 말이니까.]
... dahil iyon ang wika ninyo.
... 다힐 이욘 앙 위까 닌뇨.
[왜냐하면 그것이 당신들의 말이니까.]
... dahil gusto kong makipag-usap sa iyo.
... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 사 이요.
[왜냐하면 당신과 이야기하고 싶기 때문에, 커뮤니케이션을 하고 싶으니까.]
... dahil gusto kong makipag-usap sa ating anak.
... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 사 아띵 아낙.
[왜냐하면 우리 아이와 이야기하고 싶으니까.]
※ sa 의 다음에 오는 말을 바꿔 넣어 봅시다.
sa inyo
사 인요
[당신들과]
sa iyong mga magulang
사 이용 망아 마구랑
[당신의 부모님과]
sa inyong lahat
사 인용 라핫
[당신들 모두와]
... dahil gusto kong makipag-usap kay Jane.
... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 까이 제인
[왜냐하면 제인과 이야기하고 싶으니까.]
... dahil interesado ako sa kulturang Pilipino.
... 다힐 인테레사도 아꼬 사 꿀뚜랑 필리피노
[왜냐하면 나는 필리핀 문화에 흥미가 있으므로]
... dahil interesado ako sa pelikulang Pilipino.
...다힐 이테레사도 아꼬 사 뻬리꾸랑 필리피노
[왜냐하면 나는 필리핀 영화에 흥미가 있으므로]
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 까사루꾸얀
[나는 현재 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
Nag-aaral ako ng Tagalog sa internet.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 인터넷
[나는 인터넷으로 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
Nag-aaral ako ng Tagalog sa ‘ Koreapost' homepage.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 꼬리아포스트 홈빠제
[나는 코리아 포스트 홈 페이지에서 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
Nag-aaral ako ng Tagalog araw-araw.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 아라우-아라우.
[나는 매일 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
Nag-aaral ako ng Tagalog nang unti-unti.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 나낭 운띠-운띠
[나는 조금씩 따갈로그어를 공부하고 있습니다.]
... 왜냐하면 당신이 사용하고 있는 말이니까요.
... dahil iyon ang wikang ginagamit mo.
... 다힐 이욘 앙 위깡 기나가밋 모
[... 왜냐하면 당신이 사용하고 있는 말이니까요.]
※위의 글과 연결하게 되면 이렇게 됩니다. 응용을 해보시기를 바랍니다.
Nag-aaral ako ng Tagalog sa kasalukuyan dahil iyon ang wikang ginagamit mo.
낙-아아랄 아꼬 낭 따갈록 사 까사루꾸얀 다할 이욘 앙 위깡 기나가밋 모
「나는 현재 따갈로그어를 공부하고 있습니다, 왜냐하면 그것이 당신이 사용하고 있는 말이니까.」
... dahil iyon ang wika mo.
.... 다힐 이욘 앙 위까 모
[왜냐하면 그것이 당신의 말이니까.]
... dahil iyon ang wika ninyo.
... 다힐 이욘 앙 위까 닌뇨.
[왜냐하면 그것이 당신들의 말이니까.]
... dahil gusto kong makipag-usap sa iyo.
... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 사 이요.
[왜냐하면 당신과 이야기하고 싶기 때문에, 커뮤니케이션을 하고 싶으니까.]
... dahil gusto kong makipag-usap sa ating anak.
... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 사 아띵 아낙.
[왜냐하면 우리 아이와 이야기하고 싶으니까.]
※ sa 의 다음에 오는 말을 바꿔 넣어 봅시다.
sa inyo
사 인요
[당신들과]
sa iyong mga magulang
사 이용 망아 마구랑
[당신의 부모님과]
sa inyong lahat
사 인용 라핫
[당신들 모두와]
... dahil gusto kong makipag-usap kay Jane.
... 다힐 구스또 꽁 마끼빡-우삽 까이 제인
[왜냐하면 제인과 이야기하고 싶으니까.]
... dahil interesado ako sa kulturang Pilipino.
... 다힐 인테레사도 아꼬 사 꿀뚜랑 필리피노
[왜냐하면 나는 필리핀 문화에 흥미가 있으므로]
... dahil interesado ako sa pelikulang Pilipino.
...다힐 이테레사도 아꼬 사 뻬리꾸랑 필리피노
[왜냐하면 나는 필리핀 영화에 흥미가 있으므로]
댓글목록
나리미님의 댓글
나리미 작성일Sa inyong lahat!!종종 쓸수있겠네요~
팡이님의 댓글
팡이 작성일좋은문장 잘 보고 있습니다. 감사합니다.
잠오네맥주님의 댓글
잠오네맥주 작성일어렵네요 ㅋ
아이스휴님의 댓글
아이스휴 작성일아...어렵습니다....san...sa....ay 등이 어디에 어떻게 쓰이는지 잘 모르겠네요...
어울림님의 댓글
어울림 작성일필요하기는 한데 참 어려운것 같습니다...
안녕345님의 댓글
안녕345 작성일감사합니다
시민의식님의 댓글
시민의식 작성일감사합니다~