돈이 필요합니다!
페이지 정보
글쓴이 : 마간다통신 댓글 16건 조회 1,608회 작성일 14-11-03 16:53본문
이럴 때 사용하실 수 있는 말입니다.
Kailangan ko ng pera.
[까일란간 꼬 낭 뻬라] 는
「나는 돈이 필요합니다!」라고 하는 의미입니다.
Kailangan kita.
[까일랑안 끼따] 는 「나는 당신이 필요합니다!」.
※흔히 말하는 작업(?)의 기본 단계입니다…….
Kailangan ko ang tulong mo.
[까일란간 꼬 앙 뚜롱 모] 는
「나는 당신의 도움이 필요합니다!」라고 하는 의미가 됩니다.
돈이 없습니다.
Wala akong pera.
[왈라 아꽁 뻬라]
「나에게는 돈이 없습니다.」
Wala kaming pera.
[왈라 까밍 뻬라]
「우리에게는 돈이 없습니다.」
「나는 일이 없습니다」라면,
Wala akong trabaho.
[왈라 아꽁 뜨라바호]입니다.
Wala pa akong asawa.
[왈라 빠 이꽁 아사와] 는
「나에게는 아직 배우자가 없습니다. 즉, 결혼하지 않았습니다!」라고 하는 의미입니다.
기혼자는 즉, 저는 결혼했어요!
May asawa na ako.
[마이 아사와 나 아꼬] 이렇게 말합니다.
돈을 보냅니다.
Magpapadala ako ng pera sa iyo.
[막빠빠달라 아꼬 낭 뻬라 사 이요]
「나는 당신에게 돈을 보냅니다.」라고 하는 의미입니다.
Magpapadala ako ng pera sa inyo.
[막빠빠다라 아꼬 뻬라 사 닌요] 라면,
「나는 당신들에게 돈을 보냅니다.」라고 하는 의미가 됩니다.
Magpapadala ako ng $1, 000 sa inyo.
[막빠빠다라 아꼬 낭 원따우싼 달라 사 닌요]
「나는 당신들에게 1,000 달러를 송금합니다.」
Magpapadala ako ng pakete sa iyo.
[막빠바다라 아꼬 낭 빠께떼 사 이요]
「나는 당신에게 소포를 보냅니다.」입니다.
나에게는 새로운 애인이 생겼습니다.
May bago na akong nobya.
[마이 바고 나 아꽁 놉야] 는
「나에게 이제 새로운 걸프렌드가 생겼습니다!」라고 하는 의미입니다.
「나에게 이제 새로운 보이프렌드가 생겼습니다!」라는 의미라면,
May bago na akong nobyo.[마이 바고 나 아꽁 놉요]가 됩니다.
※참고: 걸프렌드, 보이프렌드는 애인사이입니다.
[한국에서의 친구가 아닌 사랑하는 사이를 말합니다.]
나는 이번에 필리핀에 갑니다.
Pupunta ako sa Pilipinas.
[뿌뿐따 아꼬 사 필리피나스]입니다.
댓글목록
열공시대님의 댓글
열공시대 작성일왈랑 아꼬 뻬라~
백만돌이님의 댓글
백만돌이 작성일꼰티 랑 ,,,
오로라공주님의 댓글
오로라공주 작성일따갈로그는 진짜 봐도봐도 너무 어려워 ㅠ
하늘로뚜벅님의 댓글
하늘로뚜벅 작성일단기 나이가 많은 여행객에는 영어도 부담인데 현지어까지는 정말 어렵습니다.
팡이님의 댓글
팡이 작성일그래도 현지어를 공부해야 좋을것 같아요. 감사합니다.
백만돌이님의 댓글
백만돌이 작성일조금씩 배워 둬야겠네요
마날님의 댓글
마날 작성일돈관계는 알아둬야지요
마스터키님의 댓글
마스터키 작성일까일랑안 끼따 좋네요 ㅋㅋ
흑형포스님의 댓글
흑형포스 작성일조금씩 알아두시면 쓰시는데가 반드시 생기실거에요^^
xanadu님의 댓글
xanad… 작성일왈랑 아꽁 빼라
잠오네맥주님의 댓글
잠오네맥주 작성일아이 니드 섬 머니
varvatos님의 댓글
varva… 작성일왈라 아꽁 뻬라. 외워 둬야 겠어요ㅋㅋ
오라순이님의 댓글
오라순이 작성일꼭 알아야 하는 것들을 많이 보고 갑니다~
yaseang님의 댓글
yasea… 작성일왈라 페라 이거만 아는데 하두 돈달라는 꼬맹이들 많아서 나 돈없어 왈라페라
벌려라하니님의 댓글
벌려라하니 작성일아꼬 딸라가 왈랑 빼라~!!
티없이맑은늑대님의 댓글
티없이맑은… 작성일감사합니다