Meron akong pasok.
Kaya kailangang kong pumunta sa opisina.
말투:메론 아꽁 빠속.
까야 까일랑안 꽁 뿌문따 사 오삐스.
의미:나에게는 일이 있어. 그러니까 회사에 갈 필요가 있다.
※ Kaya = ~이니까
Pakikanta ang 0000. ( 0000를 노래해 주세요. )
Pakikanta ang 0000.
말투:빠끼깐따 앙
의미:0000을 노래해 주세요.
※ Kanta = 노래
필리핀 술집에 있는 필리피나에게 노래방기계에서 노래했으면 좋은 곡이 있을 때에 ~를 노래해 주세요. 라고 부탁하는 문장입니다.
또한, “카우보이그릴”에서도 신청곡을 받습니다.
그럼 여러분은 메모지에 위의 문장을 쓰시고
100페소를 쪽지와 함께 주세요.
제 경험으로 100%로 불러 줄 겁니다.
그럼, 싱어가 저를 쳐다보고 일본인이냐고 물어 보면 아니라고 하고요
한국인이냐고 물어보면 아니라고 하고 중국인이라고 했습니다.
왜냐하면 카우보이그릴에 많은 한국인들이 GRO와 많이 오거든요..
제 심정 아시나요???
Hindi ako masyadon Mabuti.
(나는 별로 자신이 없습니다.)
Hindi ako masyadon Mabuti.
말투:힌디 아꼬 마샤돈 마부띠.
의미:나는 별로 자신이 없습니다.
※ Mabuti =이익 Masyadon = ~지나다
필리핀 친구들과 노래를 부를 때 마이크를 갑자기 줍니다.
그리고, 가라오케 가면 언니들이 마이크를 넘깁니다. 허걱!! ㅜㅜ;;
너무 당황해서 손사래를 치는 일이 있습니다.
또한 필리핀친구들과 볼링이나 포켓볼을 함께할 때 권하는 경우가 종종 있습니다.
이럴 때 사용하시면 됩니다.
그런데요! 웬만하시면 같이 즐겨 보시는 것도 친분을 유지 할 수 있는 좋은 기회입니다.
못해도 한번해보세요.
Ang galin mong sumayaw ano.(당신은 춤을 잘 춥니다.)
Ang galin mong sumayaw ano.
말투:앙 갈린 몽 수마야우 아노.
의미:당신은 춤을 잘 춥니다.
※ Sumayaw = 댄스 / 춤
필리핀 술집에 있는 필리피나는 대부분 댄서입니다.
쇼 타임에 무대에 올라가서 춤추는 필리피나가 있습니다.
제가 보기에 가슴을 녹일 정도로 잘 추는 필리피나들이 많더군요..
그걸 보면서 침을 흘렸던 일이 기억이 납니다
그런 필리피나가 쇼 타임을 끝내고 자신의 자리에 돌아온 필리피나를 칭찬할 때에 사용하는 따갈로그어 문장입니다.
Puwedeng magpa-autograph?
(싸인을 받을 수 있습니까?)
Puwedeng magpa-autograph?
말투:뿌웨뎅 막빠-오토그랩?
의미:싸인을 받을 수 있습니까? (연예인,유명인에게)
만약에 필리핀 현지에서 필리핀의 유명한 가수나 연예인에 만났습니다!
이렇게 말하는 일이 있을지도 모르겠습니다.
혹시나 만나시면 싸인을 해달라고 해보세요.ㅋㅋㅋ
Kailagan bang umorder? (주문을 할 필요가 있습니까?)
Kailagan bang umorder?
말투:까이라간 방 우모르델?
의미:주문을 할 필요가 있습니까?
※ 필리핀 술집에 따라서는 안주 주문을 강제로 시키는 곳이 있습니다.
그럴 때에, 필리핀 술집에 있는 스텝이나 필리피나에게 질문하기 위한 따갈로그어 문장입니다.
그냥 술 한 잔 마시고 싶은데 그것도 강제로 비싼 안주를 “이곳은 안주를 주문 하셔야 한다!”라고 하면, 두번 다시 가고 싶지 않을 겁니다.
제 생각일까요? ㅋㅋㅋ.
Anong type mo sa lalaki?
(어떤 남성이 당신의 타입입니까? )
Anong type mo sa lalaki?
말투:아농 타입 모 사 라라끼?
의미:어떤 남성이 당신의 타입입니까?
필리핀 술집에 한정하지 않고 어디 곳에서도 사용이 가능합니다.
테이블에 오는 여성에게 던지는 작업성 질문이라고 생각합니다.^^*
Type ko ng lalaking Mabait.
말투:타입 코 낭 라라낑 마바잇.
의미:상냥한 남성이 타입입니다.
“상냥한 남자가 타입입니다!” 거의 이 대답이 돌아옵니다.
그 밖에는
Matapat = 마따팟 = 성실한
Matalino = 마따리노 = 머리가 좋은
이렇게 말하는 경우 있겠지요. 그리고,
Mayaman = 마야만 = 부자
라고 말할지도 모르겠습니다..^^*;:
Matapang ang gusto ko. (나는 진한 것을 좋아합니다.)
Matapang ang gusto ko.
말투:마따빵 앙 구스또 꼬.
의미:나는 진한 것을 좋아합니다.