[아띵의따갈로그교실]기초 따갈로그 회화 Balita ko.may sipon ka na. (감기에 걸렸다고 하네요)
페이지 정보
글쓴이 : 코리아포스… 댓글 11건 조회 2,268회 작성일 12-04-02 10:42본문
Balita ko.may sipon ka na. 말투:발리따 꼬 마이 시본 까나.
의미:감기에 걸렸다고 하네요.
※ Sippon = 감기
Balita ko. Magaling kumanta ka sa KARAOKE.
말투:발리따 꼬.마가링 꾸만따 까 사 가라오케.
의미:노래부르는 것이 능숙하다고 하네요.
Balita ko nag-hiwalay ka na. 말투:발리따 꼬 낙-히와라이 까나.
의미:이혼했다고 하네요.
※ 문서나 정보를 상대에게 확인하기 위한 문장입니다.
나쁜 일은 너무 상대에게 듣거나, 묻지 않는 것이 좋은 것 같습니다만..쩝
좋은 일은 적극적으로 상대에게 물어 보면 좋겠네요
그런 때에 사용할 수 있는 문장입니다.
Di ba? ( ~지요? )
Di ba? 말투:디바? 의미:~지요?
※ 이것은 간단하고 생각보다는 빨리 기억할 수 있는 문장입니다.
즉, [무어무어지요?]~~~ 무지많이 사용합니다..필히 기억하세요..
Mainit di ba? (덥겠지요?)
Masarap di ba? (맛있지요?) 라고 말할 때에 사용합니다
Maaga pa! (아직, 빠릅니다!)
Maaga pa! 말투:마아가 빠! 의미:아직, 빠릅니다!
Iisipin ko. 말투:이이시삔 꼬. 의미:생각해 보겠습니다.
※ 애인이 되어주실 수 있겠습니까? 라고 들었을 때에 거절하는데 편리한 문장입니다.
아래에는 무엇인가를 부탁 받았을 때에도 사용할 수 있다고 생각합니다.
부탁하는 것에 대한 답변이 흐려 지면 “혹시 부탁을 들어 줄지도 모른다” 라고 기대하는 경우가 있다고 생각하므로 “Hindi puwede.”(할 수 없습니다.) 분명히 거절하는 것이 좋다고 생각합니다. ^^*
Pakiulit mo nga! (한번 더 말해죠!)
Pakiulit mo nga. 말투:빠끼우릿 모 응아. 의미:한번 더 말해죠.
※ 필리핀 술집이나 나이트 클럽에 가면 가라오케나 쇼 타임, 거기에다 밴드 음악 소리가 너무 커서 이야기를 하고 있는 필리피나, 필리피노의 목소리가 들리지 않는 일이 자주 있습니다.
그럴때에, 이 따갈로그어가 도움이 됩니다.
Ano? Pakiulit mo nga. 말투:아노? 빠끼울릿 모 응아.
의미:뭐시라? 한번 더 말해죠..
※ 이 문장은 많이 사용한답니다.∼
Gusto kong pumunta sa CR. (나는 화장실에 가고 싶다.)
Gusto kong pumunta sa CR. 말투:구스또 꽁 뿌문따 사 씨알.
의미:나는 화장실에 가고 싶다.
※ CR = Comfort Room의 약어입니다.
※ 필리핀 술집에서 술을 마시거나 채팅으로 길게 이야기를 하면 아무래도 소변 보는것이 생리 현상이기 때문에 무지힘들지요..^^;;
제대로 설명하여 기달라고 말하세요..
참으면 병되요...^^*
Sandali lang. 말투:산달리 랑. 의미:기다리고 있어요..
※ 이 말을 먼저하고, “화장실에 가고 싶다.”라고 말하세요...^^*
Maghintay ka. (기다려 주세요.)
Maghintay ka. 말투:막힌따이 까. 의미:기다려 주세요.
Sandali lang. 말투:산달리 랑. 의미:기다려 주세요.
Teka lang. 말투:떼까 랑. 의미:기다려.
※ 필리핀 술집, 나이트 클럽이나 채팅에서 자주 사용하는 문장입니다.
술을 마시거나 채팅을 장시간 하고 있으면 화장실에 가고 싶어지죠?
혹은 집에 있다가, 손님이 오거나, 우편물, 택배가 온다면 채팅을 중단하지 않으면 안 되는 상황이 생깁니다.. 이럴때~`
Sandali lang Gusto kong pumunta sa CR.
말투:산달리 랑 구스또 꽁 뿌문따 사 씨알.
의미:화장실에 가고 싶어 조금 기다려!^^;;
※ 그리고, 조금 다르게 사용할수 있는것은?
Maghintay ka pa ng ilang taon. 말투:막힌따이 까 빠 낭 일랑 따온.
의미:앞으로 몇년 기다려 주세요..^^*;;
※ 결혼이나 교제를 신청받았을 때에 필요합니다.
난 죽어도 못기달려...^^*;;
Anong oras na ngayon? (지금, 몇시입니까?)
Anong oras na ngayon? 말투:아농 오라스 나 응아욘?
의미:지금, 몇시입니까?
※Oras = 시간 Ngayon = 지금, 오늘
※ 필리피노와 약속을 할 때 약속 시간을 묻을때 말하는 일도 있지요.
의미:감기에 걸렸다고 하네요.
※ Sippon = 감기
Balita ko. Magaling kumanta ka sa KARAOKE.
말투:발리따 꼬.마가링 꾸만따 까 사 가라오케.
의미:노래부르는 것이 능숙하다고 하네요.
Balita ko nag-hiwalay ka na. 말투:발리따 꼬 낙-히와라이 까나.
의미:이혼했다고 하네요.
※ 문서나 정보를 상대에게 확인하기 위한 문장입니다.
나쁜 일은 너무 상대에게 듣거나, 묻지 않는 것이 좋은 것 같습니다만..쩝
좋은 일은 적극적으로 상대에게 물어 보면 좋겠네요
그런 때에 사용할 수 있는 문장입니다.
Di ba? ( ~지요? )
Di ba? 말투:디바? 의미:~지요?
※ 이것은 간단하고 생각보다는 빨리 기억할 수 있는 문장입니다.
즉, [무어무어지요?]~~~ 무지많이 사용합니다..필히 기억하세요..
Mainit di ba? (덥겠지요?)
Masarap di ba? (맛있지요?) 라고 말할 때에 사용합니다
Maaga pa! (아직, 빠릅니다!)
Maaga pa! 말투:마아가 빠! 의미:아직, 빠릅니다!
Iisipin ko. 말투:이이시삔 꼬. 의미:생각해 보겠습니다.
※ 애인이 되어주실 수 있겠습니까? 라고 들었을 때에 거절하는데 편리한 문장입니다.
아래에는 무엇인가를 부탁 받았을 때에도 사용할 수 있다고 생각합니다.
부탁하는 것에 대한 답변이 흐려 지면 “혹시 부탁을 들어 줄지도 모른다” 라고 기대하는 경우가 있다고 생각하므로 “Hindi puwede.”(할 수 없습니다.) 분명히 거절하는 것이 좋다고 생각합니다. ^^*
Pakiulit mo nga! (한번 더 말해죠!)
Pakiulit mo nga. 말투:빠끼우릿 모 응아. 의미:한번 더 말해죠.
※ 필리핀 술집이나 나이트 클럽에 가면 가라오케나 쇼 타임, 거기에다 밴드 음악 소리가 너무 커서 이야기를 하고 있는 필리피나, 필리피노의 목소리가 들리지 않는 일이 자주 있습니다.
그럴때에, 이 따갈로그어가 도움이 됩니다.
Ano? Pakiulit mo nga. 말투:아노? 빠끼울릿 모 응아.
의미:뭐시라? 한번 더 말해죠..
※ 이 문장은 많이 사용한답니다.∼
Gusto kong pumunta sa CR. (나는 화장실에 가고 싶다.)
Gusto kong pumunta sa CR. 말투:구스또 꽁 뿌문따 사 씨알.
의미:나는 화장실에 가고 싶다.
※ CR = Comfort Room의 약어입니다.
※ 필리핀 술집에서 술을 마시거나 채팅으로 길게 이야기를 하면 아무래도 소변 보는것이 생리 현상이기 때문에 무지힘들지요..^^;;
제대로 설명하여 기달라고 말하세요..
참으면 병되요...^^*
Sandali lang. 말투:산달리 랑. 의미:기다리고 있어요..
※ 이 말을 먼저하고, “화장실에 가고 싶다.”라고 말하세요...^^*
Maghintay ka. (기다려 주세요.)
Maghintay ka. 말투:막힌따이 까. 의미:기다려 주세요.
Sandali lang. 말투:산달리 랑. 의미:기다려 주세요.
Teka lang. 말투:떼까 랑. 의미:기다려.
※ 필리핀 술집, 나이트 클럽이나 채팅에서 자주 사용하는 문장입니다.
술을 마시거나 채팅을 장시간 하고 있으면 화장실에 가고 싶어지죠?
혹은 집에 있다가, 손님이 오거나, 우편물, 택배가 온다면 채팅을 중단하지 않으면 안 되는 상황이 생깁니다.. 이럴때~`
Sandali lang Gusto kong pumunta sa CR.
말투:산달리 랑 구스또 꽁 뿌문따 사 씨알.
의미:화장실에 가고 싶어 조금 기다려!^^;;
※ 그리고, 조금 다르게 사용할수 있는것은?
Maghintay ka pa ng ilang taon. 말투:막힌따이 까 빠 낭 일랑 따온.
의미:앞으로 몇년 기다려 주세요..^^*;;
※ 결혼이나 교제를 신청받았을 때에 필요합니다.
난 죽어도 못기달려...^^*;;
Anong oras na ngayon? (지금, 몇시입니까?)
Anong oras na ngayon? 말투:아농 오라스 나 응아욘?
의미:지금, 몇시입니까?
※Oras = 시간 Ngayon = 지금, 오늘
※ 필리피노와 약속을 할 때 약속 시간을 묻을때 말하는 일도 있지요.
댓글목록
준님의 댓글
준 작성일디바가 그런 뜻이었군요...
심카드님의 댓글
심카드 작성일디바 참 재미있는말 입니다.
파올렛님의 댓글
파올렛 작성일디바란 말 엄청나게 들었었는데....
choy님의 댓글
choy 작성일그렇지요? 그렇지 않습니까? 이런 의미 인가요?
인생무상님의 댓글
인생무상 작성일salamat po
아이스휴님의 댓글
아이스휴 작성일ㅋㅋㅋㅋ
VJRAYASKA님의 댓글
VJRAY… 작성일감사합니다.
산가마니님의 댓글
산가마니 작성일감사합니다
Masaya님의 댓글
Masay… 작성일제일 많이 사용하는 디바ㅋㅋ잘 봤습니다.
바람의이름님의 댓글
바람의이름 작성일
시폰-감기
하나만 외우자